村上春樹の小説が電子書籍になってて驚いた。レイモンド・チャンドラー翻訳本や「心臓を貫かれて」など。

Amazon見てたら、村上春樹の小説が電子書籍になってて驚いた。

村上春樹というと、「(小説は)絶対に電子書籍にはならない」というイメージ。

それが去年、初めて電子書籍化された、と。

全然知らなかった。
ページが見つかりません – SANSPO.COM

色彩を持たない多崎つくると、彼の巡礼の年 (文春文庫)

最近のやつは全然読めてないので、電子書籍で入手して、いつか読んでみたいな、、、と。

あと、個人的には翻訳小説が好きなので、そっち系はどうかな?と思ったら。

村上春樹翻訳のチャンドラー本、私立探偵フィリップ・マーロウのシリーズが、バッチリkindle化。

うぉおお!

俺氏、大歓喜!!

ロング・グッドバイ フィリップ・マーロウ (ハヤカワ・ミステリ文庫)

※「ギムレットを飲むには早すぎる」でご存じ、「ロング・グッドバイ」(長いお別れ)

ちなみに最近は、ずっと原尞の本を読んでたんですよね。

私立探偵 沢崎シリーズ。

毎日、電車で少しずつ読み進めて、多分あと数日で既刊本の最新刊「愚か者死すべし」を読了。

そして夜は甦る

原尞はチャンドラーを随分と尊敬しているようで、後書きでもマーロウのことを語っていたりした。

それを読んでて、「久しぶりにチャンドラー本を読みたいなー」と思っていたところ。

チャンドラー本(by 村上春樹)が電子書籍化されたのを知って、ナイスなタイミングだな、と。

そういえば。

自分はもう何年も前に所有していた本をほぼ売ってしまって、手元にちょっとしか残してない。

30冊か、40冊か、まぁそれくらい。

ほとんどSF小説。

それで、村上春樹については「心臓を貫かれて」という翻訳本だけは、どうしても手放す気になれず、まだ本棚に残っている。

これは村上春樹の翻訳本では一番印象に残るというか、爪痕を残す本だった。

心臓を貫かれて〈上〉 (文春文庫)

内容は、マイケル・ギルモアという、ローリングストーン誌にも記事を書いてる音楽ライターの、自伝的ノンフィクション。

兄がアメリカで有名なゲイリー・ギルモアという死刑囚で、それが本書の出発点になる。

なぜ兄は「そんなこと」になったのか?あるいは自分は?

ゲイリー・ギルモアの死刑や、今の自分に帰結するまでの「過程」とは、なんだったのか?

数世代前から続く、おどろおどろしい悪霊に取り憑かれた、ギルモア家の歴史。

暴力と、嘘と、ゴーストにまみれたクロニクル。

実際のところ、ギルモア家の歴史にはゴーストがちょいちょい顔を出す。

そーゆーところで、村上春樹の文体が本書に合っていて、なかなか得がたい貴重な本だったな、と。

電子書籍には、まだなっていないので、出たら買いたい(そして紙の本を売りたい)な、と。

それでまぁ思い出したように、マイケル・ギルモアの名前で検索してたら、ローリングストーン誌で「ゲーム・オブ・スローンズ」の話を書いたりしてるのをみて。

お?、と思って。

そういえば「ゲーム・オブ・スローンズ」、、、
ニュース:『ゲーム・オブ・スローンズ』シーズン6、”日米完全同時”で放送スタート! | 海外ドラマNAVI

きたコレ。

ついに新シーズンが4/25から開始だと。。。

しかも、テレビドラマが原作を追い抜いた。

ジョージ・R・R・マーティンによる原作シリーズの最新作の刊行が遅れているため、この最新シリーズはついに原作を追い越す形でお披露目される。



いやー、マジ楽しみ。

一時的にスカパー入ろうかな?

どうしよう。。。

んー。

そんな感じ。

本 カテゴリーの記事一覧 – やじり鳥

tonogata
tonogata

返信を残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です